1:
これライナーがユミルの正体に気づく伏線みたいだったけどそもそもなぜマーレの物品があそこにあったんだ?

2:
ガキの頃のライナーとかが持ってった

4:
>>2
そんな描写あったっけ?

3:
あの文字ってカタカナをひっくり返しただけなんだよね

5:
単純にジークがウドガルド城を拠点にしてたんかな

6:
>>5
そっちのが可能性ありそう

7:
あの缶詰ってマーレの文字なんだっけ
じゃあなんでライナーは読めなかったんだ

9:
>>7
お前も読めるのかみたいな感じじゃなかったっけ?

11:
よくよく思い出してみたらライナーって二重人格者だったな
じゃあ読めなくても仕方ないのか

>>9
よくこの文字が読めたな俺には読めないみたいに言ってたろ

12:
>>7
ニシンって海水魚だから海を知らない壁内の古い文字ではなく壁外おそらくマーレの文字で合ってる

8:
読めたら不自然だから読めないふりしたんだろ

10:
ジークがウドガルド城を襲ったのは証拠隠滅するためか

14:
>>10
なるほど

13:
読めたらユミルに壁外から来たのバレるし
ユミルも口滑らせた感じじゃなくてライナーの正体に薄々気づいてて試すような表情してた

17:
>>13
あああああ!あったなそんな描写!
完全に思い出した!スッキリしたわありがとう

15:
ライナーは脳筋だから

16:
壁つくる前に持ち込まれたものなのかと思った
まだ100年かそこらだろ?壁ができたの

18:
コニー「エレンの家がー!」も作中の言葉が日本語だっていう伏線な

19:
>>18
そういやそれ海外版だとどうなってるんだろうな

20:
>>18
何だっけそれ

21:
>>20
シガンシナ区決戦で獣の石攻撃で民家がバラバラにされた時のコニーのセリフ

海外版はどう訳されたか確認してなかったけど
シリアスな場面だから海外視聴者勢は無反応だったね
エレンの厨二病のとこも理解してなかったっぽい

22:
どうせジークがまたゴミ散らかしっぱなしだったんだろ
ウォールマリア奪還戦前もゴミ片付けてないじゃんあのサル